VIDÉO | «Bella ciao» récupéré, en français, par Slimane, Maître Gims & Co.
BUZZ

VIDÉO | «Bella ciao» récupéré, en français, par Slimane, Maître Gims & Co.

Une chanson libre de droits fait le buzz, il ne suffit que d’une traduction et d’un passage en studio pour en profiter.

Le succès d’audience de «La Casa de papel», série espagnole distribuée par Netflix, a permis à ce chant italien, issu de la lutte ouvrière et cher aux résistants à l’Allemagne et au régime fasciste, de s’inviter dans la tête de nombreux téléspectateur.

Si ce refrain qui reste en tête rappelle désormais davantage les personnages hauts en couleurs de la série que son sujet original, le buzz est bel et bien là. Si bien qu’une vidéo enregistrée dans le métro, où des partisans de l’ANPI entonnent «Bella ciao», trouve une audience colossale sur les réseaux sociaux grâce à «La Casa de papel». L’écho est est retentissant bien que le message soit vidé de sa substance...

 

Cette chanson plus que centenaire est libre de droits, et chacun peut donc l’exploiter sans s’inquiéter de fâcher ses auteurs. Du coup, une bande de chanteurs français a eu la merveilleuse idée de surfer sur la vague «Casa de Papel» pour franciser «Bella Ciao» et en récolter les fruits. Cette version est préparée par Vitaa, Dadju, Maître Gims et Slimane. Ces deux derniers donnent un aperçu du morceau sur ses réseaux sociaux.

 

 

 

Une chanson de ralliement communiste reprise par un rappeur bling-bling, si ce n’est pas beau, ça?

 

 

 

 

 

 

 

LES PLUS RECENTS